سعد عاطف علي… وجه عربي صاعد في عالم الترجمة الصينية والذكاء الاصطناعي
يواصل المترجم المتخصص سعد عاطف علي ترسيخ مكانته كأحد أبرز المبدعين العرب في مجال الترجمة الصينية، مستندًا إلى خبرة مهنية تتجاوز أربع سنوات في العمل مع شركات صينية كبرى ومشاريع دولية.
بدأت رحلته من جامعة الأزهر – كلية اللغات والترجمة، حيث درس الصينية بعمق، ثم نجح في اجتياز اختبار HSK5 بمستوى متميز. هذه القاعدة الأكاديمية فتحت له الطريق للعمل في شركة iFLYTEK، ليقود مشروعًا كاملًا للتشكيل العربي، ويطور أنظمة العمل بالتعاون مع الإدارات الصينية.
وقد تنوعت أعماله بين:
• الترجمة الاقتصادية والقانونية
• مشاريع الذكاء الاصطناعي
• التفريغ والتدقيق
• الترجمة لتطبيقات ومنصات صينية مثل تيك توك
• التعليم الأكاديمي
واليوم يعمل سعد محاضرًا للغة الصينية في الجامعة الوطنية السودانية – فرع القاهرة، حيث وصفته إدارة الجامعة بأنه إضافة مميزة ضمن هيئة التدريس.
أما الشهادات المهنية التي حصل عليها من شركات ترجمة صينية، فقد جمعت على تأكيد واحد:
سعد مترجم محترف، دقيق، ملتزم، ويمثل قيمة حقيقية لأي فريق يعمل معه.
ويمتلك سعد مهارات قيادية وتنظيمية تجعل منه خيارًا مثاليًا للمشاريع الدولية، بينما يواصل اليوم توسيع نطاق عمله نحو آفاق عالمية أكبر.

